Между КНР и Россией действует Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (подписан в Пекине 19.06.1992), который определяет в том числе порядок признания и исполнения решений иностранных судов. При этом в силу ст. 299 Гражданского процессуального кодекса КНР для судебной практики ключевым вопросом является соотношение ГПК КНР, устанавливающего принципы соответствия международным договорам или взаимности, и Договора о правовой помощи. В материале проанализируем механизм признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений по китайскому праву на основе ст. 298 ГПК КНР на примерах из судебной практики России и КНР.
Между КНР и Россией заключен «Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам» (подписан в Пекине 19.06.1992) (далее — Договор)1.
Заявление о признании и приведении в исполнение судебного решения подается заявителем в суд, вынесший это решение, и затем направляется этим судом в суд другой Договаривающейся стороны в порядке, предусмотренном ст. 2 указанного Договора. Если заявитель имеет домицилий на территории Договаривающейся стороны, где должно быть осуществлено исполнение, заявление также может быть подано напрямую в суд этой Договаривающейся стороны2.
В то же время ст. 298 Гражданского процессуального кодекса КНР (далее — ГПК КНР) предусматривает, что сторона может напрямую обратиться в китайский суд, обладающий юрисдикцией, за признанием и приведением в исполнение иностранного судебного решения.
Как показывает наш анализ, ключевым вопросом для судебной практики является соотношение ГПК КНР и Договора о правовой помощи, и разные китайские суды понимают это соотношение по-разному.
Порядок признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений
Действующие ст. 298–304 ГПК КНР составляют основу признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений, определений и арбитражных решений китайскими судами:
(1) Способы подачи заявлений о признании и приведении в исполнение.
— самостоятельно: сторона обращается в компетентный Промежуточный Народный суд за признанием и приведением в исполнение иностранного судебного решения или определения;
— через иностранный суд: иностранный суд обращается с просьбой к Народному суду о том, чтобы признать и привести в исполнение решение или определение иностранного суда в соответствии с международным договором, в котором участвует Китай, либо на основе принципа взаимности (ст. 298 ГПК КНР).
(2) Стандарты проверки.
Народный суд проводит проверку в соответствии с международными договорами или принципом взаимности. Если иностранное судебное решение не нарушает основные принципы китайского права и не наносит ущерба государственному суверенитету, безопасности или общественным интересам, суд выносит определение о признании его юридической силы. Если требуется исполнение, суд издает приказ об исполнении (ст. 299 ГПК КНР).
(3) Основания для отказа в признании и приведении в исполнение.
В Китае установлен закрытый список оснований для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного судебного решения (ст. 300 ГПК КНР):
— отсутствие юрисдикции иностранного суда по делу;
— ненадлежащее извещение ответчика или непредоставление ему разумной возможности участвовать в процессе и осуществлять защиту, а также отсутствие надлежащего представительства стороны, не обладающей процессуальной дееспособностью;
— получение судебного решения или определения путем мошенничества;
— наличие ранее вынесенного народным судом решения или определения по тому же спору либо ранее осуществленное признание народным судом решения или определения по тому же спору, вынесенного судом третьего государства;
— нарушение судебным решением основных принципов китайского права либо причинение ущерба государственному суверенитету, безопасности или общественным интересам.
(4) Стандарты проверки юрисдикции иностранного суда по делу.
К обстоятельствам, при которых Народный суд должен устанавливать отсутствие юрисдикции иностранного суда, относятся (ст. 301 ГПК КНР):
— отсутствие юрисдикции иностранного суда по делу согласно его национальному праву либо при наличии такой юрисдикции по национальному праву отсутствие надлежащей связи спора с данным судом;
— нарушение судебным решением правил ГПК КНР об исключительной подсудности;
— нарушение судебным решением соглашения сторон о предоставлении исключительной юрисдикции выбранному суду.
(5) Недопустимость параллельных судебных производств и противоречивых решений.
Если спор, рассмотренный иностранным судом, совпадает со спором, находящимся на рассмотрении народного суда, Народный суд может приостановить свое производство и сначала проверить, отвечает ли иностранное решение условиям признания и исполнения по китайскому праву. Если условия не соблюдены, суд выносит определение об отказе в признании и исполнении и возобновляет производство в китайском суде. Если условия соблюдены, суд выносит определение о признании решения, при необходимости — приказ об исполнении и одновременно прекращает рассмотрение дела внутри Китая, чтобы избежать противоречащих решений (ст. 302 ГПК КНР).
(6) Обжалование определений о признании и приведение в исполнение.
Если сторона не согласна с определением о признании и исполнении (или об отказе в признании и исполнении), она может подать заявление о пересмотре в Народный суд следующей инстанции в течение десяти дней со дня вручения определения (ст. 303 ГПК КНР).
(7) Признание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений.
По иностранному арбитражному решению сторона может напрямую обратиться в Промежуточный Народный суд по месту проживания или регистрации стороны, против которой испрашивается исполнение, либо по месту нахождения ее имущества. Если у такой стороны нет домицилия или имущества в Китае, заявитель может обратиться в Промежуточный Народный суд по месту своего проживания либо по месту, имеющему тесную связь со спором. Народный суд принимает решение в соответствии с международными договорами (в том числе Нью-Йоркской конвенции 1958 г.) или принципом взаимности (ст. 304 ГПК КНР).
Соотношение Договора о судебной помощи и ГПК КНР
В отличие от российского права, Конституция Китая не закрепляет иерархию между внутренним правом и международными договорами3. Вместо этого каждый отдельный нормативно-правовой акт определяет, имеют ли международные договоры приоритет над внутренним правом.
Ст. 271 ГПК КНР предусматривает: «Если международный договор, заключенный или к которому присоединилась Китайская Народная Республика, содержит положения, отличающиеся от положений настоящего Закона, применяются положения международного договора, за исключением положений, в отношении которых Китай сделал оговорки».
Следовательно, при подаче заявления о признании и приведении в исполнение российского судебного решения в Китае в общем случае применяется ГПК, однако Договор о правовой помощи имеет приоритет при наличии неопределенности.
На первый взгляд, порядок признания судебных решений, определенный в ст. 17 Договора о правовой помощи, отличается от порядка, предусмотренного ГПК КНР. Договор требует, чтобы заявитель, не имеющий домицилия в запрашиваемом государстве, подавал заявление через суд, вынесший решение. Затем этот суд направляет заявление через центральные органы, определенные Договором, в компетентный суд запрашиваемого государства (ст. 296 ГПК КНР).
Тем не менее мы склонны полагать, что противоречия между Договором о правовой помощи и ГПК КНР нет, поскольку Договор регулирует процедурные требования к тому, как заявитель инициирует процесс передачи документов. Он не затрагивает вопросы юрисдикции судов договаривающихся государств, оставляя юрисдикцию на усмотрение внутреннего права Китая и России. Следовательно, внутренние правила юрисдикции ГПК КНР и договорные правила передачи могут сосуществовать, то есть являются взаимодополняющими.
Хотя ст. 298 ГПК КНР также, на первый взгляд, устанавливает процедуру подачи заявления о признании и исполнении иностранных судебных решений, буквальное толкование позволяет сделать иной вывод. Формулировка ст. 298 ГПК КНР использует союз «или». В китайском языке это означает параллельную связь между обращением «в соответствии с международным договором» и обращением «на основе принципа взаимности».
При обращении за признанием «в соответствии с международным договором» ст. 298 ГПК КНР далее уточняет, что «сторона может напрямую обратиться в компетентный Промежуточный Народный суд за признанием и приведением в исполнение».
Следовательно, ст. 298 ГПК КНР должна пониматься как предоставляющая сторонам, независимо от наличия домицилия в Китае, возможность прямого обращения в компетентный китайский суд в дополнение к любой процедуре передачи, предусмотренной международным договором. Ст. 17(1) Договора о правовой помощи, требующая направления заявления через суд государства, принявшего решение, является порядком передачи заявления4. Она не противоречит норме китайского права, допускающей принятие заявления китайским судом непосредственно от стороны спора. Поэтому ст. 298 ГПК КНР следует рассматривать как дополняющую Договор, а не конфликтующую с ним.
С точки зрения телеологического толкования подход Верховного Народного суда к принципу взаимности по ст. 298 ГПК КНР также показывает позитивное отношение к поддержке признания и исполнения иностранных судебных решений в Китае5.
Долгое время китайские суды применяли строгий стандарт фактической взаимности, требуя доказательства прецедента, когда государство суда происхождения признало или исполнило китайское судебное решение.
Однако «Сводка обсуждения Коллегии по вопросам рассмотрения судами внешнеэкономических коммерческих и морских споров», изданная Верховным Народным судом, ознаменовала сдвиг в этом вопросе. Ст. 44 ГПК КНР предусматривает, что взаимность может быть установлена, если по праву иностранного государства гражданские или коммерческие решения, вынесенные народными судами, могут быть признаны и исполнены судами этого государства. Это отражает суть юридической взаимности: взаимность устанавливается при наличии правовой возможности признания и исполнения китайского решения в иностранном государстве без необходимости доказывания положительных прецедентов.
В марте 2022 г. Шанхайский Морской суд применил стандарт юридической взаимности, признал и привел в исполнение судебное решение суда Соединенного Королевства (SPAR Shipping Co., Ltd. против Grand Xinhua Logistics Holdings (Group) Co., Ltd., дело № (2018) Hu 72 Xie Wai Ren 1, Шанхайский Морской суд).
Это было первое дело, где китайский суд признал и исполнил британское коммерческое судебное решение на основе принципа юридической взаимности, что стало отходом от прежней ограничительной практики, опирающейся исключительно на фактическую взаимность.
Практика российских судов по признанию и приведению в исполнение китайских судебных решений
Стоит также сказать, что практика российских судов по признанию и приведению в исполнение китайских судебных решений неоднозначна. Говоря о положительных прецедентах, в п. 7 информационного письма Президиума ВАС РФ от 22.12.2005 № 96 рассматривается дело, связанное с признанием и приведением в исполнение решения Промежуточного Народного суда города Муданьцзян провинции Хэйлунцзян КНР.
Суд принял во внимание справку суда, вынесшего решение, о вступлении судебного акта в законную силу, свидетельство о доставке решения сторонам, легализированные в установленном порядке и представленные в суд заявителем. На основании этих документов российский арбитражный суд признал решение китайского суда.
Среди более новых дел о признании китайских судебных решений можно упомянуть решение Арбитражного суда Уральского округа о признании и приведении в исполнение решения Народного суда по району Сунлин округа Да-Хинган-Лин провинции Хэйлунцзян КНР (постановление АС Уральского округа от 03.08.2022 № Ф09-4371/22 по делу № А60-11498/2022).
Однако есть и противоположная практика. Так, в Определении от 22.12.2011 № 06АП-5827/2011 по делу № А73-10201/2010 Шестой ААС указал на несоблюдение порядка пересылки судебного решения согласно п. 1 ст. 17 Договора о правовой помощи.
В решении № А53-27506/2023 Арбитражный суд Северо-Кавказского округа отказал в признании и приведении в исполнение решения Промежуточного Народного суда города Нинбо провинции Чжэцзян КНР, поскольку не было представлено надлежащих доказательств того, что российский ответчик был должным образом уведомлен о судебном процессе в Китае.
Таким образом, презумпция взаимности при исполнении российских судебных решений в Китае может уменьшить риски отказа в экзекватуре, связанные с неоднородной судебной практикой российских судов.
Как показывает эволюция стандарта взаимности, путь, основанный на взаимности, иногда может быть более удобным, чем путь по некоторым договорам о судебной помощи. Поэтому, исходя из публичной политики «высокого уровня открытости» и учитывая, что цель двусторонних договоров — облегчать судебное сотрудничество, а не создавать дополнительные процессуальные барьеры, суды должны толковать положения ГПК КНР о применении двусторонних договоров таким же облегчительным образом, чтобы упростить признание и исполнение иностранных судебных решений в Китае.
Заключение
Разумеется, правильность приведенного толкования соотношения ГПК КНР и Договора о правовой помощи между Россией и Китайской Народной Республикой ожидает окончательного подтверждения либо в будущем решении Верховного Народного суда, либо в официальном толковании Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей. Тем не менее мы приветствуем позитивную и открытую позицию Шанхая, самого открытого и интернационального города Китая.
Можно наблюдать аналогичную эволюцию подхода Китая к признанию и приведению в исполнение международных арбитражных решений, который постепенно сближался с международными стандартами через серию прогрессивных судебных решений. Возможно, нам просто нужно дать закону и судебной практике возможность развиваться и достигнуть определенности.
1 Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (Пекин, 19 июня 1992 г.)
2 «Ходатайство о признании и исполнении судебного решения подается заявителем в суд, принявший это решение, и пересылается последним в суд другой Договаривающейся стороны в предусмотренном в ст. 2 настоящего Договора порядке. Если заявитель имеет местожительство или местопребывание на территории Договаривающейся стороны, где решение подлежит исполнению, ходатайство может быть подано и непосредственно суду этой Договаривающейся стороны».
3 Всекитайское собрание народных представителей Китайской Народной Республики, «Договорная правовая система и практика Китая» (27 мая 2025 г.) // URL: http://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/202505/t20250527_445516.html.
4 «Ходатайство о признании и исполнении судебного решения подается заявителем в суд, принявший это решение, и пересылается последним в суд другой Договаривающейся стороны в предусмотренном в ст. 2 настоящего Договора порядке. Если заявитель имеет местожительство или местопребывание на территории Договаривающейся стороны, где решение подлежит исполнению, ходатайство может быть подано и непосредственно суду этой Договаривающейся стороны».
5 Верховный Народный суд КНР, «Сводка обсуждения Коллегии по вопросам рассмотрения судами внешнеэкономических коммерческих и морских споров», ст. 49.
