В Большом опять предпочли леди просто Катю

| статьи | печать

В Большом театре вновь поставлена вторая редакция оперы Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда», которая после коррекции советских начальников стала просто «Катериной Измайловой». «Леди» была эротична, «просто Катя» малособлазнительна. Страдают обе сильно. По древней советской традиции, в новой России предпочтение отдаётся страданию без эротики — так роднее.

Во всём мире ставят «Леди Макбет», у нас — «Катерину Измайлову», в которую Д. Шостакович модернизировал оперу в 1963 г., кастрировав текст и частично переписав музыку.

В этот раз над соответствуюшей советским канонам оперой работали постановщик Темур Чхеидзе, режиссёр Римас Туминас, дирижёр Туган Сохиев.

Пока нет вразумительного ответа на вопрос о том, почему была выбрана вторая редакция оперы. Почему её сделал великий композитор — понятно, он просто хотел жить, что было под вопросом после знаменитой статьи в партийной советской прессе «Сумбур вместо музыки» (1936 г.). Тогда великий, но не реализованный на 100% композитор постарался выдать барабаннодробные музыкальные поделки, которые бы усладили слух начальников. Так или иначе его арест не состоялся. Потом была война, потом Сталин больше озаботился выселением евреев, а вскоре умер.

Д. Шостакович выждал ещё десять лет, пока решился представить облегчённую версию своего «сумбура». Гротеск ушёл, что казалось немыслимым по отношению к Д. Шостаковичу. Опера получилась похожей на причёску с использованием густого слоя жира — приглаженная, чтобы и намёка на страсти не было, зато можно было бы трактовать её как обличение прежнего режима и особенно — частной собственности. В «Леди Макбет» была животная страсть, мрачный сарказм, это была трагедия. Первый вариант был предельно эротичен, во втором не осталось и намёка на наличие у людей эдаких склонностей. В «Катерине» вообще всё ясно — без руководящей роли партии баба не знала, куда двигаться, начала метаться, докатилась до убийства путём отравления. Музыкальные темы вроде бы те же, что в «Леди», но прилизанные, гладенькие и скучные.

Вряд ли постановщики выбрали советский вариант оперы по указке правящей партии. Но надо признать, что это оказался в какой-то мере удачный выбор. Кто-то не принял постановку. А многие — на ура. Может быть, сказывается нынешняя мода на всё советское, вот ведь и сериалы один за другим делаются про гламурную жизнь в СССР. К тому же постановщики постарались разбавить стерильные песнопения массовыми танцами и громким топотом на отреставрированной сцене главного театра (хореография Анжелики Холиной). И это тоже многим зрителям нравится.

Роль Катерины исполняет Надя Михаэль, Сергея — Джон Дашак, Бориса Тимофеевича — Андрей Гонюков. Декорации — Адомаса Яцовскиса.