1. Главная / Статьи 
ул. Черняховского, д. 16 125319 Москва +7 499 152-68-65
Логотип
| статьи | печать | 41

Может ли компания зарегистрировать сокращенное фирменное наименование только на иностранном языке?

Обязанность по оформлению полного наименования компании на русском языке не препятствует оформлению ее сокращенного наименования как на русском, так и на любом языке народов России и (или) иностранных языках. Кроме того, возможность юрлица иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке не обусловливается одновременным наличием сокращенного наименования на русском языке.

Карточка дела

Реквизиты судебного акта

Определение ВС РФ от 05.04.2018 № 307-ЭС17-19674 по делу № А26-63/2017

Истец

Межрайонная инспекция ФНС № 8 по Республике Карелия

Ответчик

ООО «Юниверсал Технолоджис»

Суть дела

ООО «Юниверсал Технолоджис» (далее — общество) было зарегистрировано в Едином государственном реестре юридических лиц налоговой инспекцией с сокращенным наименованием ООО UNIVERSAL TECHNOLOQIES.

Спустя несколько лет инспекция обратилась в суд с требованием к обществу об обязании изменить фирменное наименование и привести его в соответствие с требованиями п. 3 ст. 1473 ГК РФ.

Цитируем документ

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Пункт 3 ст. 1473 ГК РФ

Инспекция посчитала, что сокращенное фирменное наименование общества «Юниверсал Технолоджис», содержащее помимо букв русского языка буквы иностранного алфавита, не соответствует требованиям указанной нормы. По ее мнению, юридическое лицо может зарегистрировать сокращенное наименование на иностранном языке только в том случае, если у него есть также сокращенное наименование на русском языке.

Позиция судов

Суды трех инстанций согласились с мнением инспекции и удовлетворили иск. Принимая соответствующее решение, они руководствовались ст. 54, 87, 1473 ГК РФ и исходили из того, что избранное обществом сокращенное фирменное наименование ООО UNIVERSAL TECHNOLOQIES не соответствует требованиям п. 3 ст. 1473 ГК РФ. По мнению судов, указанными нормами предусмотрена обязанность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке и лишь допускается возможность дополнительно иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке. При этом фирменное наименование общества-ответчика содержит буквы иностранного алфавита без русской транскрипции.

Позиция ВС РФ

ВС РФ отменил решения нижестоящих судебных инстанций и отказал в удовлетворении иска инспекции, руководствуясь следующей логикой.

Согласно п. 1 и 4 ст. 54 ГК РФ юридическое лицо имеет свое наименование, содержащее указание на организационно-правовую форму. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, должно иметь фирменное наименование. Требования к фирменному наименованию устанавливаются ГК РФ и другими законами. В соответствии с п. 2 ст. 87 ГК РФ фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью должно содержать наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью». Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в Единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица (п. 1 ст. 1473 ГК РФ). Пунктом 3 ст. 1473 ГК РФ установлено, что юридическое лицо должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке, а также вправе иметь полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.

Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или, соответственно, в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.

Аналогичные нормы содержатся в ст. 4 Федерального закона от 08.02.98 № 14-ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью». Статьей 14 Федерального закона от 18.12.2006 № 231-ФЗ «О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» предусмотрено, что фирменные наименования юридических лиц, не соответствующие правилам параграфа 1 главы 76 ГК РФ, подлежат приведению в соответствие с этими правилами при первом после 1 января 2008 г. изменении учредительных документов юридических лиц.

В силу п. 5 ст. 1473 ГК РФ, если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям ст. 1231.1, п. 3 и 4 ст. 1473 ГК РФ, орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования.

Проанализировав совокупность обозначенных норм, ВС РФ констатировал, что вывод судов о несоответствии избранного обществом сокращенного фирменного наименования требованиям п. 3 ст. 1473 ГК РФ является ошибочным и основан на неправильном толковании данной нормы права.

Из содержания п. 3 ст. 1473 ГК РФ следует, что при соблюдении обязанности по оформлению полного фирменного наименования на русском языке избрание сокращенного фирменного наименования как на русском, так и на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранных языках является правом юридического лица. При этом возможность юридического лица иметь сокращенное фирменное наименование на иностранном языке не обусловливается одновременным наличием сокращенного фирменного наименования на русском языке.

Таким образом, право иметь сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках является в равной мере допустимым с правом иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Каких-либо ограничений для регистрации сокращенного наименования на иностранном языке при условии наличия сокращенного наименования на русском языке законодателем не установлено. Ответчик имеет полное фирменное наименование на русском языке — общество с ограниченной ответственностью «Юниверсал Технолоджис», что соответствует требованиям п. 3 ст. 1473 ГК РФ. Одновременно им реализовано право на сокращенное фирменное наименование на иностранном языке — ООО UNIVERSAL TECHNOLOQIES, что также не противоречит указанной норме. Понуждение к изменению сокращенного фирменного наименования общества при отсутствии со стороны налогового органа каких-либо претензий к полному фирменному наименованию на русском языке не основано на требованиях действующего законодательства, нарушает законные интересы ответчика в сфере предпринимательской деятельности.