1. Главная / Статьи 
ул. Черняховского, д. 16 125319 Москва +7 499 152-68-65
Логотип
| статьи | печать | 837

Правосудие по-европейски: трудности перевода

В Совете Федерации в начале ноября состоялся «круглый стол» на тему «Соотношение правоприменительной практики международных и российских судов».

 

Задачей «круглого стола» был анализ обращений российских граждан в Европейский суд по правам человека (далее — ЕСПЧ) и принятых по ним решений. Также рассматривалось то, как решения, принимаемые международными судами, влияют на действующее законодательство РФ и практику судов общей юрисдикции.

Существует несколько судов, где в качестве одной из сторон процесса выступает Россия: Международный суд ООН, Экономический суд СНГ и др. Причем большинство международных судебных органов рассматривают преимущественно межгосударственные споры. Сторонами судебных разбирательств в них могут быть государства, а также отдельные органы международных организаций.

Единственным судебным органом, осуществляющим защиту нарушенных прав и законных интересов граждан РФ, на международной арене остается ЕСПЧ. Он начал свою деятельность в конце 50-х годов прошлого века и действует на основании Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, которую РФ ратифицировала в 1998 г. (Закон РФ от 30.03.98 № 54-ФЗ).

ЕСПЧ рассматривает конкретные жалобы граждан для того, чтобы установить, действительно ли в их отношении были допущены нарушения требования конвенции. Он вправе присудить «справедливое удовлетворение претензий» в виде финансовой компенсации материального ущерба и морального вреда, а также возмещение всех издержек и расходов.

Участники «круглого стола» назвали следующие наболевшие вопросы, с которыми граждане РФ чаще всего обращаются в ЕСПЧ:

  • неисполнение или несвоевременное исполнение решения суда РФ, вступившего в законную силу;

  • чрезмерная продолжительность судебного разбирательства (практика показывает, что в нашей правовой системе отсутствуют эффективные правовые механизмы, позволяющие лицу получить справедливое возмещение в связи с необоснованно затянувшимся рассмотрением его дела в суде);

  • несоблюдение принципа правовой определенности. Нарушение данного принципа выражается в том, что вступившее в силу судебное решение необоснованно отменялось после рассмотрения дела в суде надзорной инстанции. Европейский суд выдвинул позицию, что дела в порядке надзора должны рассматриваться только для исправления судебных ошибок, допущенных в ходе разбирательства, как это предусмотрено законодательством.

Помимо причин обращения граждан РФ в ЕСПЧ участники мероприятия обсуждали и правовые вопросы применения и исполнения решений Европейского суда.

Особенно остро стоит вопрос официального перевода вынесенных ЕСПЧ постановлений. Они являются общепризнанными нормами международного права и, следовательно, имеют обязательный характер для исполнения на всей территории РФ (ч. 4 ст. 15 Конституции РФ). Так как в российских судах стороны могут ссылаться на постановления ЕСПЧ, необходимо обеспечить перевод этих постановлений на русский язык.

Проблема в том, что в соответствии с международными нормами в качестве одной из сторон разбирательства в ЕСПЧ является Россия. Таким образом, если государство будет делать официальный перевод постановления Европейского суда, то он может быть оспорен, так как сделан заинтересованной стороной. Сейчас гражданам РФ, которые выигрывают свои дела, приходится за свой счет переводить и заверять решения у нотариусов.

Еще одним из вопросов, который поднимали участники совещания, было опубликование постановлений Европейского суда. Сейчас всего несколько изданий публикуют решения ЕСПЧ, осуществляя авторский перевод. Причем публикуются только дела, в которых одной из сторон была РФ. Но мотивировочная часть решений по делам против РФ изобилует отсылочными положениями к актам, ранее принятым Европейским судом по делам против других европейских государств. Для решения этой проблемы предлагалось поставить на постоянную основу публикацию обзоров вынесенных Европейским судом решений. Причем текст документа должен публиковаться вместе с практическим комментарием к нему. Это даст возможность судам всех инстанций учитывать международную судебную практику по схожим делам.

Участники «круглого стола» лишь наметили ряд проблем в правоприменительной практике международных и российских судов. Их решение возможно лишь при условии взаимодействия всех органов власти.

 

К сведению

 

Ежегодно РФ по решениям ЕСПЧ выплачивает приблизительно по 15 млн руб. На ноябрь 2006 г. сумма взыскиваемых средств уже составляет 12 млн руб. По состоянию на 01.10.2006 гражданами было подано  против РФ 47 574 жалобы, в 2005 г. эта цифра составля-ла 10 599.