О внесении изменений в Гражданский кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации в части осуществления факторинговых операций

Законопроект
Вид закона: Федеральный закон
| законопроекты | печать

Статья 1

Внести в главу 43 части второй Гражданского кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 5, ст. 410; 2009, № 15, ст. 1778) изменения, дополнив статьей 833.1 следующего содержания:

«Статья 833.1 Факторинг

10 По договору факторинга одна сторона (поставщик) передает или обязуется передать другой стороне (фактору) денежные требования, возникшие из договоров купли-продажи товаров между поставщиком и его клиентами (дебиторами), за исключением тех случаев, когда товары приобретаются ими для личного, семейного или домашнего использования, при условии, что фактор принимает на себя выполнение финансирования поставщика, а также иных обязательств, связанных с предметом договора.

В качестве фактора договоры факторинга могут заключать коммерческие организации.

20 Финансирование по договорам факторинга осуществляется в установленном настоящей главой порядке финансирования под уступку денежного требования с учетом особенностей, установленных настоящей статьей.

30 Положения настоящей статьи, применяемые к товарам и их продаже, распространяются также на услуги и предоставление услуг.

40 По договору факторинга дебиторы должны быть уведомлены поставщиком или фактором о передаче денежного требования путем направления им письменного уведомления.

При этом в отношении письменного уведомления по договору факторинга применяются следующие правила:

а) в письменном уведомлении должно указываться, кем или от имени кого оно составлено;

б) письменное уведомление включает телеграммы, телексные сообщения, а также другие формы передачи сообщений, которые могут быть воспроизведены на материальном носителе, но не ограничивается ими;

в) письменное уведомление считается предоставленным с момента его получения адресатом.

5. В отношениях между сторонами по договору факторинга:

а) условие (пункт, положение) договора факторинга, предусматривающее передачу существующих или будущих денежных требований, действительно даже в отсутствие индивидуального обозначения требований, если во время заключения контракта или во время возникновения требований они могут быть определены;

б) условие (пункт, положение) договора факторинга, согласно которому будущие денежные требования передаются, подразумевает, что право на взимание долга переходит к фактору по мере его возникновения, без дополнительного акта о его передаче.

6. Передача денежного требования поставщиком фактору будет иметь силу, несмотря на любое соглашение между поставщиком и дебитором, запрещающее такую уступку.

Передача денежного требования поставщиком фактору не влияет на добросовестное выполнение обязательств поставщика перед дебитором.

70 Договор факторинга может правомерно предусматривать передачу всех или некоторых прав поставщика, вытекающих из договора купли-продажи товаров, включая расширенное право на владение товаром или любые обеспечительные права.

8. Дебитор обязан уплатить фактору по денежному требованию только в случае, если он не располагает информацией о существовании лица, обладающего преимущественным правом получения платежа, и если письменное уведомление о передаче денежных требований:

а) было передано дебитору поставщиком или фактором, уполномоченным поставщиком;

б) на законных основаниях определяет переданные денежные требования и фактора, которому или на имя которого дебитор должен осуществить платеж;

в) относится к требованиям, которые возникают из договора купли-продажи товаров, заключенного до или на момент предоставления уведомления.

Независимо от любых других условий, на основании которых расчет дебитора с фактором освобождает его от обязательств, платеж будет считаться совершенным только в случае соблюдения положений настоящего пункта.

9. В случае, если фактор предъявляет дебитору требование о погашении дебиторской задолженности, возникшей в рамках договора купли-продажи товаров, дебитор вправе выдвигать против требований фактора любые возражения, которые в соответствии с договором купли-продажи товаров он мог бы выдвинуть против требований поставщика.

Дебитор может также предъявить фактору любые требования о зачете в отношении денежных требований поставщика, которые были у дебитора на момент получения письменного уведомления о передаче денежных требований в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

10. Не ограничивая права дебитора, указанные в пункте 9 настоящей статьи, неисполнение, ненадлежащее или несвоевременное исполнение договора купли - продажи товаров само по себе не дает дебитору права требовать возврата суммы, уплаченной фактору, если у дебитора есть право требовать данную сумму от поставщика.

Дебитор, располагающий правом требовать у поставщика возврата суммы, уплаченной фактору в погашение дебиторской задолженности, имеет право требовать возврата фактором подобной суммы, при наличии одного из условий:

а) фактор не выполнил свое обязательство уплатить поставщику сумму в счет переданных денежных требований;

б) в момент уплаты фактором поставщику указанной суммы ему была известна информация о неисполнении, ненадлежащем или несвоевременном исполнении договора купли - продажи товара, в счет оплаты которого дебитор осуществил платеж.

11. Положения настоящей статьи применяются также в отношении последующей передачи денежного требования, осуществляемой фактором или лицом, в пользу которого была осуществлена последующая передача, как если бы лицо, которому было осуществлена последующая передача денежного требования, являлось фактором.

Уведомление дебитору о последующей передаче денежного требования также вводит в силу уведомление о передаче денежного требования фактору.

Настоящая статья не применяется в отношении последующей передачи денежного требования, если условия договора факторинга запрещают такую последующую передачу.».

Статья 2

Внести в Федеральный закон от 10 декабря 2003 года № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, № 50, ст. 4859; 2005, № 30, ст. 3101; 2007, № 1, ст. 30; № 29, ст. 3480; № 45, ст. 5419; 2008, № 30, ст. 3606; 2010, № 47, ст. 60258; 2011, № 7, ст. 905; № 29, ст. 4291; № 30, ст.4584; № 48, ст. 6728; № 50, ст. 7348, ст. 7351; 2013, № 27, ст. 3447; № 30, ст. 4084) следующие изменения:

1) статью 9 дополнить частью 4 следующего содержания:

«4. Без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами, являющимися в рамках внешнеторговых договоров (контрактов), заключенных между такими резидентами и нерезидентами, поставщиками нерезидентам товаров, исполнителями для нерезидентов работ, поставщиками нерезидентам услуг, информации и результатов интеллектуальной деятельности, в том числе исключительных прав на них, и резидентами, являющимися факторами, которым такими поставщиками, являющимися резидентами, в соответствии с заключенными между ними и такими факторами договорами факторинга были переданы права требования иностранной валюты и/или валюты Российской Федерации, причитающейся за переданные нерезидентам товары, выполненные для них работы, оказанные им услуги, переданные им информацию и результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, в рамках таких внешнеторговых договоров (контрактов).»;

2) статью 19 дополнить частями 5 и 6 следующего содержания:

«5. Резидент признается исполнившим обязанность, предусмотренную пунктом 1 части 1 настоящей статьи, в случае, если он обеспечил получение иностранной валюты и/или валюты Российской Федерации на свои банковские счета в уполномоченных банках от фактора, являющегося резидентом, причитающихся в соответствии с условиями заключенных между таким фактором и таким резидентом договора факторинга, вытекающего из внешнеторгового договора (контракта), связанного с передачей резидентом нерезиденту товаров, выполнением для него работ, оказанием ему услуг, передачей ему информации и результатов интеллектуальной деятельности, в том числе исключительных прав на них.

6. В случаях, установленных в части 5 настоящей статьи, обязанность получения иностранной валюты и/или валюты Российской Федерации от нерезидента на свой банковский счет, если фактор не является уполномоченным банком, либо корреспондентский счет, если фактор является уполномоченным банком, при осуществлении расчетов в рамках внешнеторгового договора (контракта) за переданные нерезиденту товары, выполненные для него работы, оказанные ему услуги, переданные ему информацию и результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, в сроки, предусмотренные соответствующим внешнеторговым договором (контрактом), заключенным между резидентом и нерезидентом, возлагается на фактора, являющегося резидентом и которому были переданы (переданы при последующей передаче) права требования иностранной валюты и/или валюты Российской Федерации, причитающейся резиденту в соответствии с условиями такого внешнеторгового договора (контракта).»;

3) часть 4 статьи 23 дополнить пунктом 15 следующего содержания:

«15) договоры факторинга, заключаемые между поставщиками, являющимися резидентами, и факторами, указанные в части 4 статьи 9 настоящего Федерального закона.».

Статья 3

В абзаце первом части 4 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1, ст. 1; 2004, № 34, ст. 3533; 2007, № 26, ст. 3089; 2011, № 30, ст. 4584; № 47, ст. 6601, 6602; № 50, ст. 7351; 2012, № 31, ст. 4329, № 47, ст. 6405; 2013, № 26, ст. 3207) после слов «исключительные права на них,» дополнить словами «невыполнение обязанности по получению иностранной валюты и/или валюты Российской Федерации фактором, являющимся резидентом, на свой банковский счет, если такой фактор не является уполномоченным банком, либо корреспондентский счет, если такой фактор является уполномоченным банком, и которому были переданы права требования иностранной валюты и/или валюты Российской Федерации, причитающейся резиденту в соответствии с условиями внешнеторгового договора (контракта) за переданные нерезиденту товары, выполненные для него работы, оказанные ему услуги, переданные ему информацию и результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них, в сроки, предусмотренные соответствующим внешнеторговым договором (контрактом), заключенным между резидентом и нерезидентом,».

Статья 4

Настоящий Федеральный закон вступает в силу по истечении 90 дней со дня его официального опубликования.

Президент Российской Федерации

День
Неделя
Месяц