Не тот банк, что инвестиционный

| статьи | печать

«Если на клетке слона увидишь надпись: «Буйвол», не верь глазам своим» — это предостережение Козьмы Пруткова, очевидно, вдохновило Центробанк на довольно суровые меры по отношению к некоторым финансовым организациям, именующим себя банками, не имея на то никаких оснований.

Суть проблемы заключается в том, что в структуре ряда участников фондового рынка появились новые подразделения — инвестиционные банки (по крайней мере они так называются в пресс-релизах). При этом генеральной лицензии Центробанка, обязательной для осуществления кредитно-финансовой деятельности, подобные организации, как правило, не имеют. Среди таких учреждений оказались, например, компании, созданные «Атоном», «Тройкой диалог», «Ренессанс капиталом», «Финамом». Последняя и попала «под раздачу» главного регулятора российской банковской системы.

В феврале ЦБ эмоционально отреагировал на появление пресс-релиза инвестиционного холдинга «Финам», в котором сообщалось о создании ЗАО «Инвестиционный банк «Финам». По заявлению руководства главного банка страны, он не регистрировал подобной организации и не выдавал ей никаких лицензий. Поэтому 20 марта ЦБ обратился в прокуратуру с просьбой проверить ЗАО на предмет законности осуществления финансовой деятельности. Основное, что инкриминируется компании, — использование в ее названии слова «банк» без наличия соответствующей лицензии, что противоречит Федеральному закону «О банках и банковской деятельности».

Представители «Финама», к слову, имеющего очень хорошую репутацию в инвестиционном сообществе и-давно известного на фондовом рынке, направили в ФСФР встречный иск о правомерности действий Центробанка.

Теперь финансовое сообщество гадает, к чему приведет подобное противостояние.

По прогнозам независимых экспертов, в том числе представителей аудиторских и консалтинговых фирм, подвергнуться санкциям могут и другие крупные инвестиционные компании, включая лидеров рынка (по подсчетам «Финама», их примерно 20).

В качестве одного из возможных вариантов выхода из сложившейся ситуации операторы финансового сегмента называют, например, такой довольно формальный шаг, как замену русского слова «банк» на английский аналог, например invest banking или invest bank. Поможет ли?